Вертер
Werther
Роман Иоганна Вольфганга Гёте «Страдания юного Вертера» был впервые опубликован в 1774 году и сразу стал бестселлером. История юного поэта, покончившего с собой из-за несчастной любви, принесла славу молодому Гёте, пленила умы современников и вызвала волну самоубийств по всей Европе, сформировав в культуре и психиатрии понятие «эффекта Вертера». Сам же Вертер в одночасье превратился в культового героя, воплощение наступающего романтизма в его сентиментальной ипостаси, и остается таковым по сей день. Но на оперную сцену Вертер впервые шагнул лишь в конце XIX века, когда по роману Гёте написал оперу Жюль Массне. Немцы, впрочем, довольно легко признали своим героя, заговорившего французским музыкальным языком: даже мировая премьера «Вертера» Массне состоялась в Вене, причем опера исполнялась в немецком переводе. И сейчас «Вертер» Массне частый гость на сценах Германии: это потому, что Массне удалось идеально воплотить именно героя Гёте, считает Йонас Кауфман, исполняющий заглавную партию в спектакле Мет.
«Вертер – очень непростая роль, – говорит Кауфман. – Герою, который занят только своими страданиями, трудно снискать симпатии публики. Поэтому я стараюсь найти в его характере и другие черты, показав и его религиозность, и благоговение перед чудесами Природы – всё то, что мы справедливо полагаем принадлежащим романтическому герою. Ну и, конечно, его любовь к Шарлотте – первая любовь, которая становится средоточием его жизни, именно через призму своей любви он воспринимает мир. Мне кажется, Шарлотта для Вертера – тоже часть Природы, самое совершенное ее создание.
Со стороны может показаться, что Вертер сознательно упивается своим страданием, но это не так. Да и музыка Массне скорее передает светлую печаль, чем мрачное отчаяние».
Язык
Французский
Продолжительность
3 часа 6 минут
2014
16+
The Met: Летний сезон 2014
Весь сезонТакже вас может заинтересовать
Катарина, или Дочь разбойника
Умная и умелая стилизация утраченного спектакля Жюля Перро и Цезаря Пуни Красноярского театра оперы и балета на сцене Большого театра
Венская опера: Турандот
От китайского ритуала до фрейдистской психодрамы: Йонас Кауфман и Асмик Григорян в пуччиниевской головоломке
3 декабря, вторник
19:00 Мираж Синема Лотос Plaza
Язык: итальянский, русские субтитры
Мамма мимо! или Мюзикл пошёл не так
Вы когда-нибудь видели, как ставят мюзиклы?
10 декабря, вторник
19:00 Мираж Синема Лотос Plaza
Язык: русский, без субтитров
Щелкунчик
«Щелкунчик» в редакции хореографа Василия Вайнонена и оригинальных мультимедийных декорациях исполняют артисты легендарной Академии Русского балета имени А. Я. Вагановой
22 декабря, воскресенье
15:00 Мираж Синема Лотос Plaza
Язык: русский, без субтитров